Gulabi ankhen jo teri dekhi
  • Song Title : Gulabi Ankhen Jo Teri Dekhi
  • Movie : The Train
  • Singer : Mohammed Rafi
  • Music : R. D. Burman
  • Lyricis : Anand Bakshi
  • cast : Rajesh Khanna, Nanda

“Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi” is a popular and evergreen Hindi song known for its peppy and romantic charm. The song is from the Bollywood movie “The Train” (1970), directed by Ravikant Nagaich. It features Rajesh Khanna and Nanda in the lead roles.

Meaning and Interpretation:

The title “Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi” can be translated to “When I saw your rosy eyes.” The song is a playful and romantic expression of love, with the protagonist admiring the beauty of his beloved’s rosy and enchanting eyes.

Context of the Movie “The Train”:

In the movie “The Train,” the song is a romantic melody picturized on the characters played by Rajesh Khanna and Nanda. The film is a suspense thriller with a love story at its core.

Lyrics:

Here are some of the delightful lines from the song:

“Gulabi aankhen jo teri dekhi Sharaabi yeh dil ho gaya Sambhalo mujhko o mere yaaron Sambhalna mushkil ho gaya”

Impact and Legacy:

“Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi” became an instant hit and remains one of the most beloved and timeless songs in Bollywood. The song’s peppy composition by R.D. Burman and the playful vocals by Mohammed Rafi added to its popularity.

Rajesh Khanna’s charming and energetic performance in the song became iconic and made it a favorite among fans of the actor.

Cultural Influence:

Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi” has become an evergreen song and is often played at parties, retro-themed events, and celebrations.

Cover Versions and Homages:

Over the years, “Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi” has been covered and remixed by various artists, keeping its legacy alive and introducing it to newer generations.

Conclusion:

“Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi” is a peppy and romantic Hindi song that continues to captivate listeners with its lively melody and playful lyrics. Its expression of admiration and love through the imagery of rosy eyes makes it an iconic and cherished romantic track. The song’s enduring popularity and its status as a classic of the golden era of Bollywood showcase its significance in the realm of Indian music and cinema.

Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi Lyrics in Hindi

ल ल ला ल ल ल ला ल ल ल ला
गुलाबी आँखें जो तेरी देखीं
शराबी ये दिल हो गया
सम्भालो मुझको ओ मेरे यारों
सम्भलना मुश्किल हो गया
दिल में मेरे ख़्वाब तेरे
तस्वीर जैसे हों दीवार पे
तुझपे फ़िदा
मैं क्यूँ हुआ
आता है गुस्सा मुझे प्यार पे
मैं लुट गया
मान के दिल का कहा
मैं कहीं का ना रहा
क्या कहूँ मैं दिलरुबा
बुरा ये जादू तेरी आँखों का
ये मेरा क़ातिल हो गया
गुलाबी आँखें जो तेरी देखी
शराबी ये दिल हो गया
मैंने सदा
चाहा यही
दामन बचा लूँ हसीनों से मैं
तेरी क़सम ख़्वाबों में भी
बचता फिरा नाज़नीनों से मैं
तौबा मगर मिल गई तुझसे नज़र
मिल गया दर्द ए जिगर
सुन ज़रा ओ बेख़बर
ज़रा सा हँस के जो देखा तूने
मैं तेरा बिस्मिल हो गया
गुलाबी आँखें जो तेरी देखी
शराबी ये दिल हो गया
सम्भालो मुझको ओ मेरे यारों
सम्भलना मुश्किल हो गया

Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi Lyrics in English

Gulabi aankhen jo teri dekhi sharabi yeh dil ho gaya
Sambhalo mujhko oh mere yaaron sambhalna mushkil ho gaya

Dil mein mere khwab tere tasveer jaise ho deewar pe
Tujhpe fida main kyu huwa aata hai gussa mujhe pyar pe

Mai loot gaya maan ke dil ka kaha mai kahi ka na raha kya kahu main dilruba

Bura hai jaadoo teri aankhon ka yeh mera kaatil ho gaya
Gulabi aankhen jo teri dekhi sharabi yeh dil ho gaya

Maine sada chaha yahi daman bacha lu hasino se main
Teri kasam khwabo mein bhi bachta fira nazneeno se mai

Tauba magar mil gayi tujhse nazar mil gaya darde jigar sun zara oh bekhabar

Zara sa haske jo dekha tune mai tera bismil ho gaya
Gulabi aankhen jo teri dekhi sharabi yeh dil ho gaya
Sambhalo mujhko oh mere yaaron sambhalna mushkil ho gaya

By Mayank

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *